Fremdsprachenkurs für Reiki-Praxis?

Form, Stile, Philosophie und Grundsatz-Diskussionen zu Reiki und dem Usui-System.

Moderatoren: Janina, AdminTeam

Antworten
Benutzeravatar
Mischa*w*
Reiki-Laterne
Beiträge: 178
Registriert: 18.04.2005, 12:27
Wohnort: Schalksmühle

Fremdsprachenkurs für Reiki-Praxis?

Beitrag von Mischa*w* »

Huhuu und Halloo...

im Forum "Reiki-Hilfe" wandert gerade ein Beitrag darin ab, daß immer wieder darüber gesprochen wird, die Usui-Lebensregeln in Japanisch zu meditieren.

Ist das denn überhaupt nötig? :question:

Also wenn ich mir für mich vorstelle, daß ich dies tun würde, dann wäre ich die ganze Zeit der Meditation damit beschäftigt, keinen Knoten in der Zunge zu bekommen. :zunge:

Für mich sind u.a. die Lebensregeln ein Lebensgefühl.
Ich fühle sie in meinem Inneren, denn dadurch kann ich sie leben.

Aber welche Sprache mein innerestes Gefühl spricht, weiß ich nicht!!!!!!! Vielleicht ist es ja japanisch, aber es ist mir egal. Ich verstehe sie!

So sehe ich auch Reiki! Es ist etwas, was mich leitet. Reiki ist eine Energie, welche mir hilft mich zu spüren und zu leben. Denn nur so kann ich Blockaden lösen und meinen eigenen Energiefluß wieder in Gang bringen.

Reiki leite ich durch meine Gefühle und Gedanken, NICHT durch einen Fremdsprachenkurs für Usui-Lebensregeln!

Wünsche Euch noch einen wunderschönen Tag und alles alles Liebe...-Birgit-
Es sind nicht die Dinge selbst, die uns Schwierigkeiten bereiten, sondern lediglich unsere Sicht der Dinge.
Benutzeravatar
Spiralfrau
RVD
Beiträge: 1777
Registriert: 27.06.2006, 22:04
Reiki-Verband: RVD & ProReiki
Reiki-System: Reiki nach Usui
Wohnort: Hitzhusen - Kreis Segeberg
Kontaktdaten:

Beitrag von Spiralfrau »

Ja - ich finde es wichtig, wenn ich die Lebensregeln in einer fremden Sprache verwenden möchte, dass ich sie - aus Respekt vor den Menschen die in diesem Land leben - richtig ausspreche!

Regina
Gruß Regina

* Ich fühle das LICHT, das aus dem HERZEN kommt! *
Benutzeravatar
Mischa*w*
Reiki-Laterne
Beiträge: 178
Registriert: 18.04.2005, 12:27
Wohnort: Schalksmühle

Beitrag von Mischa*w* »

Huhuu Spiralfrau...

aber ist es denn dann respektlos, wenn ich sie in meiner Sprache lebe und meditiere? Ich finde nein, denn meiner Meinung nach ist Respektlosigkeit dann, wenn ich mich in Japan befinde und z.B. den Tagesgruß nicht in japanisch sage.

Ich habe bei weitem Respekt vor anderen Menschen und Kulturen. Wäre ich respektlos vor Usui, dann hätte ich mich nie auf meinen Lebensweg mit Reiki (usui shiki ryoho)gemacht.

Noch einen schönen sonnigen Tag und lieben Gruß
-Birgit-
Es sind nicht die Dinge selbst, die uns Schwierigkeiten bereiten, sondern lediglich unsere Sicht der Dinge.
Christian

Beitrag von Christian »

naja, man solls nicht übertreiben.

bei mir fällt das unter das thema: sich scheinbare sicherheiten und stärken verschaffen.
vielleicht, weil man unsicherheiten nicht wahr haben möchte?

meines wissens sind aber nicht mal fundamentalistische christen bisher auf die idee gekommen, die zehn gebote auf althebräisch herzubeten.....

ich hoffe, das bleibt so.
christian
Benutzeravatar
Spiralfrau
RVD
Beiträge: 1777
Registriert: 27.06.2006, 22:04
Reiki-Verband: RVD & ProReiki
Reiki-System: Reiki nach Usui
Wohnort: Hitzhusen - Kreis Segeberg
Kontaktdaten:

Beitrag von Spiralfrau »

Mischa*w* hat geschrieben: aber ist es denn dann respektlos, wenn ich sie in meiner Sprache lebe und meditiere?
Da hast Du mein Posting für Dich anders interpretiert! Ich sagte "wenn ich damit in der fremden Sprache arbeiten möchte!!"

Wenn ich sie in deutsch verwende, spreche ich sie auch "richtig" aus....

Regina
Gruß Regina

* Ich fühle das LICHT, das aus dem HERZEN kommt! *
Deva
Reiki-Kerze
Beiträge: 30
Registriert: 12.04.2005, 22:36
Wohnort: Bayern

Beitrag von Deva »

Hallo Ihr Lieben,

so ein Schwachsinn habe ich noch nie gehört....die Usui-Lebensregeln in Japanisch zu meditieren.
Ich denke es ist doch tausendmal wichtiger die Usui-Lebensregeln tagtäglich auf deutsch zu verinnerlichen und auszuleben!!!!!

Tut mir leid, für meine drastische Ausdrucksweise, aber irgendwie kommt mir dies so vor, wie im schwärzesten Mittelalter, da wurde die Messe auch auf Latein zelebriert. So nach der Devise "mehr Schein als Sein".

Meditation ist ein wichtiger Aspekt von REiki. Jedes Symbol von Reiki lädt ein, darüber zu meditieren..... nicht nur das Meistersymbol, das mit unter als Meditationssymbol gilt.

Grüße
Deva
Ein Baum ohne Krone
wird nicht geschüttelt.
Benutzeravatar
Spiralfrau
RVD
Beiträge: 1777
Registriert: 27.06.2006, 22:04
Reiki-Verband: RVD & ProReiki
Reiki-System: Reiki nach Usui
Wohnort: Hitzhusen - Kreis Segeberg
Kontaktdaten:

Beitrag von Spiralfrau »

Deva hat geschrieben:.. nicht nur das Meistersymbol, das mit unter als Meditationssymbol gilt.
Diese Aussage fällt für mich unter das genannte Wort im obigen Beitrag, das mit "S" anfängt......

Hier fehlt mir völlig der "respektvolle" Umgang mit Reiki, mit der Sprache, aus der Reiki kommt!
Usui sprach kein "deutsch" und die "handelsübliche" Übersetzung der Lebensregeln geht an an ihrem Ursaprung vorbei!
Zu diesem Thema sei entsprechende Literatur anzuraten.

Regina
Gruß Regina

* Ich fühle das LICHT, das aus dem HERZEN kommt! *
Benutzeravatar
May
Redaktion Reikiland
Beiträge: 1175
Registriert: 20.05.2005, 14:52
Reiki-System: Usui Reiki Ryoho

Beitrag von May »

Liebe Regina,

kannst Du denn die Lebensregeln auf Japanisch korrekt aussprechen?
Hast Du Japanisch gelernt oder eine/n Japaner/in in der Nähe, der/die es Dir beibringt? Japanisch ist nicht so simpel in der Aussprache, wie mancher Westler denkt, ganz zu schweigen von den Dialekten: da gibt es z.B. den Kyoto-Dialekt oder den Dialekt aus Tokyo...die Liste ist erweiterbar.
Selbst, wenn wir uns auf "Hochjapanisch" einigten - das wäre eine Kunstsprache, ebenso wie das Hochdeutsch, das in Bayern anders gesprochen wird als an der Nordseeküste...

LG,
May
Wer es unternimmt, auf dem Gebiet der Wahrheit und Erkenntnis als Autorität aufzutreten, scheitert am Gelächter der Götter.

Albert Einstein, Aphorismen für Leo Baeck
Benutzeravatar
Lehrling
Redaktion Reikiland
Beiträge: 2694
Registriert: 01.03.2003, 22:49
Reiki-Verband: keine
Reiki-System: Reiki nach Usui
Wohnort: bei Bielefeld

Beitrag von Lehrling »

Also, ich habe Regina so verstanden:
wenn ich die Regeln auf japanisch aussprechen will, dann doch bitte richtig.
wenn ich sie auf Deutsch ausspreche, dann sprech ich doch auch richtig auf deutsch aus. z.B. ärgere und nicht : a-ergere oder heute und nicht: he-ute..

dem kann ich mich anschließen, denn wenn es nicht richtig ausgesprochen wird, könnte das gleiche passieren wie bei der Schreibweise...... denn auch die Betonung verändert Wörter und könnte Mißverständnisse fördern.

liebe Grüße
Lehrling
Wer den Ruf eines Frühaufstehers hat, kann getrost bis Mittag im Bett liegen.
Sprichwort

Love is all we need
Christian

Beitrag von Christian »

Deva hat geschrieben: ...irgendwie kommt mir dies so vor, wie im schwärzesten Mittelalter, da wurde die Messe auch auf Latein zelebriert.
solange ist das noch gar nicht her mit den lateinischen messen, das hörte erst im letzten jahrhundert auf. welches auch nicht besonders hell war.

ich frage mich bei der gelegenheit, ob durch das rituelle zitieren japanischer texte mikao usui nicht durch die hintertür zum religionsstifter hochstilisiert werden soll.

wer tut so was und warum?

christian
Benutzeravatar
May
Redaktion Reikiland
Beiträge: 1175
Registriert: 20.05.2005, 14:52
Reiki-System: Usui Reiki Ryoho

Beitrag von May »

Lehrling hat geschrieben:.... denn auch die Betonung verändert Wörter und könnte Mißverständnisse fördern.
So isses! So ein Wörtchen wie "Ame" kann auf Japanisch "Bonbon" heißen oder "Regen", je nach Betonung, die in den verschiedenen Dialekten dann auch wieder unterschiedlich ist... :zunge:
Warum päpstlicher sein als der Papst? Womöglich die Lebensregeln gar in der Sprechweise rezitieren, wie Mikao Usui es tat? Oder der Meiji-Kaiser? Ja, gibt es denn Aufnahmen?*staun*

*grinsduckundwech*
Wer es unternimmt, auf dem Gebiet der Wahrheit und Erkenntnis als Autorität aufzutreten, scheitert am Gelächter der Götter.

Albert Einstein, Aphorismen für Leo Baeck
Benutzeravatar
Spiralfrau
RVD
Beiträge: 1777
Registriert: 27.06.2006, 22:04
Reiki-Verband: RVD & ProReiki
Reiki-System: Reiki nach Usui
Wohnort: Hitzhusen - Kreis Segeberg
Kontaktdaten:

Beitrag von Spiralfrau »

May hat geschrieben:kannst Du denn die Lebensregeln auf Japanisch korrekt aussprechen?
Nein - das kann ich nicht! Wollte ich die Lebensregeln aber auf Japanisch sprechen, DANN würde ich mich entsprechend "schlau" machen!

Mit "deutschen" Buchstaben (Japanischer Wortlaut) - und in deutscher Übersetzung dahinter - stehen sie z.B. im Buch von Petter: Reiki ganz klar!

Regina

Man kann aber auch mal wieder alles verkomplizieren........
Gruß Regina

* Ich fühle das LICHT, das aus dem HERZEN kommt! *
Benutzeravatar
Mischa*w*
Reiki-Laterne
Beiträge: 178
Registriert: 18.04.2005, 12:27
Wohnort: Schalksmühle

Beitrag von Mischa*w* »

Huhuu und Halloo...

ich freue mich über die Antworten und die verschiedenen Meinungen. Ich finde es auch sehr gut, daß es unterschiedliche Meinungen gibt, denn nur so können wir uns weiterentwickeln.

Lieben Gruß und noch eine wunderschöne Reiki-Zeit...
-Birgit-
Es sind nicht die Dinge selbst, die uns Schwierigkeiten bereiten, sondern lediglich unsere Sicht der Dinge.
Deva
Reiki-Kerze
Beiträge: 30
Registriert: 12.04.2005, 22:36
Wohnort: Bayern

Beitrag von Deva »

Hallo Regina,

was ist in Deinen Augen falsch an meiner, von Dir zitierten, Aussage?
Ich bitte um eine sachliche Antwort.

Sollte Dich irgendetwas an meiner Ausdrucksweise gestört haben, so bitte ich dies zu entschuldigen. Es kann doch sicherlich nicht der Weg sein, gleiches mit gleichem zu vergelten..... .

Dein Zitat:
Hier fehlt mir völlig der "respektvolle" Umgang mit Reiki, mit der Sprache, aus der Reiki kommt!

Mit diesem Satz kann ich nun gar nichts anfangen.
Bitte gib mir dazu eine genauer Erklärung.

Vielen Dank für deinen freundlichen Bücher-Tipp.

Herzliche Grüße
Deva







[/quote]
Ein Baum ohne Krone
wird nicht geschüttelt.
Benutzeravatar
Frank
Redaktion Reikiland
Beiträge: 10194
Registriert: 12.12.2001, 02:00
Reiki-System: Usui Reiki Ryoho, Usui-Do
Wohnort: Saarlouis
Kontaktdaten:

Beitrag von Frank »

Christian hat geschrieben:wer tut so was und warum?
Arjava selbst fördert seit einer Weile die Rezitation der Lebensregeln auf japanisch - Siehe hier. Aber gut, er hat auch lange dort gelebt und unterrichtet. Ich höre sie zumindest gern auf japanisch und die Rezitation hat mir auch Spaß gemacht. Es sollte nur nicht zum Dogma werden.
"Hallo ihr inneren Kinder, ich bin der innere Babysitter" (Terry Pratchett, Hogfather)
Fragen zu Reiki, Forum oder Reikiland bitte nicht via PN oder eMail, sondern im Forum posten.
Benutzeravatar
mderpfad
Reiki-Fackel
Beiträge: 384
Registriert: 05.09.2004, 14:52
Wohnort: Großraum Stuttgart
Kontaktdaten:

Beitrag von mderpfad »

hi,

wer die lebensregeln auf japanisch anhören und lernen möchte dem empfehle ich die folgende seite, da kann man sie anhören und lernen.

http://www.reiki.org/JapaneseTechniques ... iples.html


grüße

martin
Benutzeravatar
Spiralfrau
RVD
Beiträge: 1777
Registriert: 27.06.2006, 22:04
Reiki-Verband: RVD & ProReiki
Reiki-System: Reiki nach Usui
Wohnort: Hitzhusen - Kreis Segeberg
Kontaktdaten:

Beitrag von Spiralfrau »

Danke Martin!

Gruß Regina
Gruß Regina

* Ich fühle das LICHT, das aus dem HERZEN kommt! *
Benutzeravatar
Frank
Redaktion Reikiland
Beiträge: 10194
Registriert: 12.12.2001, 02:00
Reiki-System: Usui Reiki Ryoho, Usui-Do
Wohnort: Saarlouis
Kontaktdaten:

Beitrag von Frank »

Arjava hat grade geschrieben:
One day in 1999, I realized that the Principles have a mantric character, when they are pronounced in Japanese. Usui Sensei suggested to chant them once or twice daily and to feel their meaning in your heart while you do that. When they are translated into English or any other language they loose their power. A Mantra is a word or phrase imbibed with spiritual power. It is a word or phrase that has a soul and with this soul touches the soul of the one reciting it. When the soul is touched real healing may take place...
Quelle: ReikiDharma Newsletter#19, 09.11.06
"Hallo ihr inneren Kinder, ich bin der innere Babysitter" (Terry Pratchett, Hogfather)
Fragen zu Reiki, Forum oder Reikiland bitte nicht via PN oder eMail, sondern im Forum posten.
Christian

Beitrag von Christian »

die lebensregeln mantrisch zu verwenden, sei jedem unbenommen.

bei der frage, ob dies im sinne des meiji-kaisers gelegen haben mag, als er seine zeilen schrieb, wäre ich aber doch recht zögerlich mit der antwort.

wes geistes kind mag wohl ein mann gewesen sein, den historiker als wegbereiter des tenno-faschismus sehen?
http://www.japanlink.de/gp/gp_geschicht ... smus.shtml

wie dem auch sei, unbestritten ist seine öffnung zum westen in form einer liebe zum preussentum, dessen nationalismus und militarismus. seine eigenartige phantasieuniform, in der er sich - ganz anders als sein nachfolger - abbilden liess, zeugt davon.

der meiji-kaiser führte ab 1871 strikte reformen in allen teilen des öffentlichen und privaten lebens durch. in dieser zeit wurden sowohl die gesellschaftsordung als auch das rechtswesen, die währung, die wirtschaft, das heer erneuert. 1889 wurde die verfassung japans proklamiert, welcher die preußische verfassung von 1871 als vorbild diente. das grundgesetz beschreibt die göttliche herrschaft des kaisers und spricht ihm die exekutivgewalt zu. bis dahin war die rolle der japanischen kaiser politisch relativ unbedeutend. um den tenno entwickelte sich nun ein kult, der die einheit der gesamten japanischen nation bringen sollte. hierbei galten die artikel 1 und 3 als äußerst wichtig, da in ihnen beschrieben wurde, dass das kaiserreich vom kaiser regiert wird und seine person heilig und unverletzlich ist. auf grund des dadurch entstehenden nationalismus, der vor allem im schulwesen entwickelt wurde, wurde den kaiserlichen untertanen bedingungsloser gehorsam und loyalität gegenüber kaiser und staat eingehämmert , unermüdlich wurde die göttlichkeit des kaisers und damit die auserwähltheit des japanischen volkes als dessen untertan verkündet.......

dr. franz doflein, der damals in japan weilte, schrieb in seinem buch "Ostasienfahrt" 1906:
"Durch seinen Sieg [japan hatte 1905 die russische flotte in port arthur überfallen] hat Japan bewiesen, dass es auch ein Kulturstaat ist. Der Grundzug der modernen Kultur ist Organisation. Gute Organisation kann nur am Sieg erkannt werden. So haben die Japaner, so hat Preussen und Deutschland bewiesen, dass sie nicht nur eine alte Kultur besitzen, sondern auch am Ausbau der neuen teilnehmen können."
kurz gesagt bestand die politik des kaisers darin, sich den imperialistischen großmächten anzugleichen, um sich deren einfluss zu entziehen. erst jahrzehnte nach dieser tiefgreifenden verwestlichung entdeckten die japaner ihre alten kulturschätze wieder neu.

in diesem ernüchternden historischen umfeld entstanden die uns überlieferten gedichte.
Christian

Beitrag von Christian »

eine anrührende geschichte zu den meiji-gedichten findet sich hier:
http://www.bpb.de/publikationen/0452621 ... klung.html
sie beginnt in der zweiten hälfte des textes mit den worten:
Am 6.September 1941....
es lohnt sich übrigens auch, die ganze seite zu lesen.

mir fällt es immer schwerer, einen wirklichen bezug zu den gedichten zu finden.
Benutzeravatar
Frank
Redaktion Reikiland
Beiträge: 10194
Registriert: 12.12.2001, 02:00
Reiki-System: Usui Reiki Ryoho, Usui-Do
Wohnort: Saarlouis
Kontaktdaten:

Beitrag von Frank »

Danke für deine Infos Christian:
Die Meere umgeben die ganze Welt
Und mein Herz schreit zu den Völkern der Erde
Warum denn zerstören Winde und Wellen der Zwietracht den Frieden, der zwischen uns herrscht?

”Dieses Gedicht”, sagte er, und in der Stille des Saals war das bestürzte, peinliche Schweigen fast zu hören, ”ist immer eines meiner liebsten Gedichte gewesen, denn es spricht aus, was ich empfinde und was mein Großvater empfand, als er es schrieb - Liebe zum Frieden.”
Soviel zum Plädoyer des Tenno gegen den Kriegseintritt Japans, dem die militärische und politische Führung nicht folgte.
"Hallo ihr inneren Kinder, ich bin der innere Babysitter" (Terry Pratchett, Hogfather)
Fragen zu Reiki, Forum oder Reikiland bitte nicht via PN oder eMail, sondern im Forum posten.
Antworten