THE REIKIKI AND REIKI KANJO -

Form, Stile, Philosophie und Grundsatz-Diskussionen zu Reiki und dem Usui-System.

Moderatoren: Janina, AdminTeam

Antworten
sonten

THE REIKIKI AND REIKI KANJO -

Beitrag von sonten »

Ursprünge des Reiki?

Vorwort/Link----->http://www.geocities.com/fascin8or/reiki_reikiki.htm
(s. pdf-file am Ende der Page oder Direktlink: http://www.nanzan-u.ac.jp/SHUBUNKEN/pub ... df/637.pdf)

Wer anstelle vager Aussagen seiner westl. Rls etwas mehr Klarheit über die Hintergründe/Historie hinsichtl. Themen wie Einweihungen pp. haben möchte:

Fabio Rambelli über den esoterischen Buddhismus und seine Symbolik (Mantren/Kotodama/Schriftsymbolik) in Japan als Kursus in 8 Lektionen:

Introduction:
http://www.chass.utoronto.ca/epc/srb/cyber/ramout.pdf

Buddhist Ideas on Language and Signs:
http://www.chass.utoronto.ca/epc/srb/cyber/ram1.html

The Ontology of Language and Signs:
http://www.chass.utoronto.ca/epc/srb/cyber/ram2.html

Gomitsu and the structure of esoteric signs/
Mantric Linguistics and Shittan Grammatology:
http://www.chass.utoronto.ca/epc/srb/cyber/ram3.pdf

Semantic structure of the esoteric signs
http://www.chass.utoronto.ca/epc/srb/cyber/ram4.pdf

A semiotic soteriology:
http://www.chass.utoronto.ca/epc/srb/cyber/ram5.pdf

The status of the mind in esoteric buddhism:
http://www.chass.utoronto.ca/epc/srb/cyber/ram6.pdf

Transmission of the esoteric episteme:
http://www.chass.utoronto.ca/epc/srb/cyber/ram7.pdf

The sacred, the empire and the signs/
Religion, semitics and cultural identity in japanese history:
http://www.chass.utoronto.ca/epc/srb/cyber/ram8.pdf

cu
tengu
sonten

Beitrag von sonten »

Aus Lektion 7:

Die Beschreibung der Shittan-Disziplin enthält ein Kapitel mit der Überschrift "Zehn Verbote" , welche die nötige Grundhaltung von Shittan-Schülern u. Lehrern beschreibt. Hier eine Übersetzung:

1. Verbrenne keine Sanskrit-Zeichen. Solche Aktion würde die in dir schon gepflanzten Buddha-Samen zerstören.

2. Schreibe keine (shittan - Zeichen) auf unreines Holz, Stein oder anderes Material.

3. Wie es auch für chinesische Schriftzeichen gilt, überschreibe keine Zeichen, kösche sie nicht und lasse nichts weg.

4. Schreibe keine Sanskrit-Zeichen in nichtbuddhistische Texte.

5. Kopiere oder erläutere keine shittan-Zeichen, wenn du nicht weisst, wie sie genau geschrieben werden. Sie würden sonst nicht richtig wirken.

6. Kopiere oder singe keine shittan-zeichen, wenn du kein geistiges Gewand trägst.

7. Erläutere nicht die wunderwirkenden Bedeutungen von Sanskrit-Zeichen Leuten, welche nicht daran glauben.

8. Missgönne das Lehren der Shittan-Lehren nicht jenen, die sich seiner als wert erwiesen haben.

9. Kehre deinem Lehrer nicht den Rücken. Erzeuge keine Zweifel am Schreiben, Aussprache und Lehrzusammenhang ( -> wie dein Lehrer es gelehrt hat).

10. Mache keine eigenen Interpretationen über das, was von früheren Autoritäten in den Texten gelehrt und Bestandteil der Lehren deiner Lehrer gewesen ist.

------------------------------------------------------------------

...die Wiedergabe einer Übersetzung an dieser Stelle bedeutet keine Wertung der Übertragbarkeit auf hiesige Reiki-Praxis!

cu
tengu
sonten

Shinto & Kami

Beitrag von sonten »

http://www.askasia.org/frclasrm/readings/r000009.htm

Hier werden in englischer Sprache die im Zusammenhang mit dem Reikki erwähnten Begriffe "Shinto" und "Kami" erläutert.

Ausserdem erfolgt eine Kurzbeschreibung, wie sich die ursprüngliche Shinto Religion Japans mit dem importierten Buddhismus vertrug, teilweise vermischte und weiterentwickelte.

Die Kami-Eigenschaft ist nicht eine im westlichen Sinne göttlich- omnipotente sondern eher eine "heilige und schöperische", die z.b. in allen Dingen der Natur wohnt wie auch in abstrakten Schöpfungskräften, denen eine mildtätige und für den Menschen gütige Haltung beigemessen wird.

Die stark ritualorientierte Shinto-Religion integrierte deshalb den "Buddha" anfänglich nur als eine weitere Kami-kraft.

cu
tengu
sonten

Beitrag von sonten »

Übersetzte Fußnote 21 des Berichts über das Reikiki:

...die zwei göttlichen Hauptprotagonisten sind die zwei eher weniger bekannte Götter Shiki Daibontenno und Komyo Daibontenno von denen man annimmt, die Originalformen der zwei Gottheiten von Ise, Tensho daijin und Toyouke no mikoto zu sein.

Wie (der Historiker) Ogawa Toyoo feststellte, finden Shiki Daibontennõ (wörtlich, Himmlischer König des Feuers Mahabrahmas) und Kõmyõ Daibontennõ (wörtlich, Himmlischer König des Lichts Mahabrahmas) ihren Ursprung im Lotus Sutra, wo Feuer und Licht einfach zwei Attribute von Brahma sind.

--------------------------------------------------

cu
tengu
Benutzeravatar
Grande Lycien de Noblesse
Reiki-Laterne
Beiträge: 244
Registriert: 03.01.2003, 16:24
Wohnort: Uedem

Beitrag von Grande Lycien de Noblesse »

Danke!
We all come from the goddess
and to her we shall return
like a drop of rain
flowing to the ocean
sonten

Beitrag von sonten »

http://mailbox.univie.ac.at/~scheidb9/rel_vo/index.html

---->Religion in Japan, eine recht übersichtliche Darstellung in deutscher Sprache.


cu
tengu
sonten

Beitrag von sonten »

Aus der Sicht eines amerik. Rls, der durch seine Suche nach den Ursprüngen von Reiki in Japan zum Buddhismus kam (in englischer Sprache):

What is reiki/What is the history of reiki?

More on Mikao Usui

aus der gleichen "Feder":

Japanese Esoteric Buddhist Studies

dankend "geliehen":

Mastery

cu
tengu
Zuletzt geändert von sonten am 06.11.2003, 15:27, insgesamt 1-mal geändert.
Antworten